lördag 23 januari 2016

A little bit of everything


Nu börjar det dra mot sitt slut, för det är bara 2 dagar kvar. Men jag har fortfarande flera 100 foton som jag skulle vilja visa, men det går tyvärr inte. Idag så sätter jag upp 7 olika foton, och vi börjar med det här fotot.
Här så ser ni när min systerdotter och jag ligger i snön vid vårt sommarställe. Det är taget för några år sen, men varje år så får vi så här mycket snö. Det är så här som jag vill att vintern skall vara, mycket snö och bara ca minus 5 grader. Då är vintern som bäst. Jag har ännu inte i vinter varit till Kåtöje, var vi har vår villa, men jag skall nog ännu hinna åka dit förrän sommaren kommer, åtminstone så vill jag vinterbada.

Soon we are going to arrive to the end, because it´s only 2 days left. But I still have several 100 photos that I would like to show you, but I don´t have time for that. Today I'll put up 7 different photos, and we´ll start with this photo.
Here you´ll see when my niece and I, is lying in the snow at our summer place. We took this photo some years ago, but every year we get this much snow. This is how I want the winter to be, lots of snow and just about minus 5 degrees. It´s then when the winter is at its best. I haven´t been to Kåtöje yet this winter, that´s where we have our summer house, but I will probably still have time to go there until the summer comes, at least I want to take a winter bath.
På nästa foto så får ni se en typiskt sommar foto från Kåtöje. Fast det blåser en fin sommardag så har vi det alltid det varmt och skönt i vår vik. Så här får jag den bästa sommarbrännan. Till höger så ligger jag halvt naken och solar, och till vänster så ser ni min lillebror. Att se på det här fotot gör att jag längtar så mycket mera till sommaren, och min semester, för då skall jag bo i nästan 4 veckor där. Hur härligt kommer det att vara? Svar: fruktansvärt härligt och perfekt.

On the next photo you´ll see a typical summer photo from Kåtöje. When it´s windy on a nice summer day, we always have it hot and nice in our little bay. Here is where I get my best summer tan. To the right, you´ll see me when I lie half naked and relaxing in the sun, and to the left you´ll see my little brother. When I look at this photo, it makes me yearn so much more to the summer, and my holiday, because then I will stay there for almost four weeks. How wonderful will that be? Answer: so amazing and perfect.
På fotot till vänster, så ser ni ett foto av mig när jag är som vackrast. Haha. Jag var 6 år här och gick i förskola. Allt med mig är fel här. Vi börjar med mina kläder, de är så fruktansvärt fula, så jag tror knappast att de var moderna då. Blä, tur att man har ändrats.
Sen så tar vi mitt hår, inte så vackert, men jag har någonting att skylla på. Jag lekte mycket med min jämnåriga granne när vi var liten. Så en gång när jag var till hennes, så tyckte vi att det skulle vara roligt att klippa hår. Vi började med mitt, jag vet inte hur mycket som hon hann klippa förrän hennes mamma kom in och såg vad vi gjort. Otur för mig var att vi några dagar senare skulle ha fotografering i förskolan. Så om du grannen S ser det här, kommer du ihåg det?
När jag var liten så var jag allergisk mot nästan allt, vilket resulterade i att jag fick en massa utslag i ansiktet, speciellt runt min mun. Som tur har jag växt bort från det, men jag är fortfarande känslig mot läppstift. Om jag vill ha på mig det så skall det bara vara en kort stund.
På fotot till höger så ser ni våran egen Leo Komarov, när han kom till Nykarleby och visade upp vår Hockey VM Guld Pokal. Finland vinner sällan Guld, så vi blev riktigt glada när vi fick vinna 2011, mot vår storebror Sverige.

In the photo to the left, you´ll see a photo of me when I´m the most beautiful. Haha. I was 6 years old here and was in preschool. Everything about me is so wrong here. We'll start with my clothes, they are so horribly ugly, so I hardly think that they were modern that year. Yuck, lucky I´ve changed.
Then we talk about my hair, not so beautiful, but I have something to blame at. I played a lot with my neighbor when we were little. So once when I was at her house, we thought it would be fun to cut our hair. We started with mine, I don´t know how long we did it until her mother came in and saw what we did. Unlucky for me was, that we had a photoshoot in preschool a few days later. So if you my  neighbor S see this, do you remember that?
When I was little, I was allergic to almost everything, which resulted in that I got a lot of rashes on the face, especially around my mouth. Fortunately, I have grown away from it, but I'm still sensitive when I use lipstick. If I want to have that, I can only wear it a short time.
In the photo to the right you´ll see our own Leo Komarov, when he came to Nykarleby and showed up our Hockey World Championship Gold Cup. Finland rarely win gold, so we were really happy when we got the win in 2011, against our big brother Sweden.
På det här fotot får ni se när vi är på slalom resa vid Levi. Efter att man har åkt slalom i flera timmar, så var vi så trött i benen att vi satte oss ner i solstolarna och försökte bättra på brännan i ansiktet. På fotot ser ni 3/4 av mina bröder och min ena syster, jag sitter andra längst till vänster med röda slalom byxor.

In this photo you´ll see when we're on a skiing trip to Levi. After you have gone downhill skiing for several hours, we were so tired in the legs that we had to sit down and get a tan on our face. In the photo you can see 3/4 of my brothers and one of my sisters, I am sitting second to the left with red ski pants.
Här sitter min två år äldre syster och jag på en parkbänk i Jakobstad, på Jakobs Dagar. Fast jag bor i Jakobstad, så är jag ändå sällan inne i centrum. Men när Jakobs Dagar kommer så är jag där varje dag i en hel vecka. Jeansen som jag hade där, saknar jag, men dom gick tyvärr sönder, toppen har jag kvar. Skorna kan jag inte gå med längre, varför, skulle bli en lång berättelse.

Here is my two years older sister and me on a park bench in Pietarsaari, at the Jacobs Days. Though I live in Pietarsaari, I'm still rare in the center of the city. But when it´s Jacob's days, I'm there every day for a whole week. I miss the jeans that I had there, but they unfortunately broke, I still have the top in my closet. I can´t use the shoes anymore, why, would be a long story.
På sista fotot ser ni min syster, bror och jag när vi var i Helsingfors och besökte min moster. Vi åkte med tåg ensam dit för första gången. Jag är väldigt överraskad att vi kom fram. Jag menar vi var inte så gammal någon av oss. Jag besökte då vår huvudstad för första gången. Här så besöker vi en ö utanför Helsingfors, kallad Sveaborg.

On the last photo you´ll see my sister, brother and me when we were in Helsinki and visited my aunt. We went there alone with a train, for the first time. I´m very surprised that we arrived. I mean, we were not that old either of us. It was then when I visited our capital city for the first time. Here we are visiting an island outside of Helsinki, called Suomenlinna.
Nu skall jag se färdigt ishockey matchen mellan Pittsburgh och Vancouver, jag måste väl börja heja på dem nu, eftersom de ligger under med 2-1.

Now I´m going to see the rest of the ice hockey game between Pittsburgh and Vancouver, I must start cheering for them now, because it´s 2-1 to Vancouver.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar